Kundenbewertungen

Bisherige Arbeiten

Wir bedanken uns bei Frau Bow Benjawan Ardner.

Die schöne Schauspielerin, Halb-Thailänderin und Halb-Deutsche, die uns ihr Vertrauen geschenkt hat, um Übersetzungsdienste von unserem Team in Anspruch zu nehmen.

Unternehmen U OK Servic

Wir wurden von MERCEDES-BENZ THAILAND als Vendor für die Bereitstellung von Dolmetschdiensten für den CEO von MERCEDES-BENZ THAILAND sowie für die Übersetzung von Deutsch für das Unternehmen selbst vertraut. Ebenso haben wir Dolmetsch- und Übersetzungsdienste für die Firma Rieckermann (Thailand) Co. Ltd. erbracht.

Ständiger Mitarbeiter der Thailändischen Botschaft in Berlin

Erfahrung in allen Abteilungen, mit der Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin für offizielle Dokumente der thailändischen Botschaft und der thailändischen Regierung über 14 Jahre, von 2000 bis 2014. Darüber hinaus arbeitete sie auch für die Kultur- und Informationsabteilung der Deutschen Botschaft in Bangkok.

Beratungstätigkeit mit der Firma GMM Grammy

Ich hatte die Gelegenheit, Bird zu treffen und erhielt viel Zuspruch und positive Energie von ihm, während ich die Firma GMM Grammy für eine Beratung besuchte.

Der Minister für Energie besucht Deutschland - Oktober 2019

Ich habe als Dolmetscher für Herrn Sontirat Sontijirawong, den Minister für Energie, und seine Delegation fungiert, während ihres Besuchs in Deutschland, um ein Müllverbrennungs-Kraftwerk zur Erzeugung von Biogas und Biomasse-Energie zu besichtigen, mit dem Ziel, erneuerbare Energiesysteme in Thailand zu implementieren.

Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) in Rosenheim - September 2019

Ich habe als Dolmetscher für die EGAT-Delegation in Rosenheim fungiert, das im Südosten Deutschlands liegt und 100 Kilometer von München entfernt ist. Die Delegation besuchte und nahm an Schulungen im Kraftwerk Stadtwerke Rosenheim teil, das Strom aus Biogas produziert, das auf natürliche Weise durch die Zersetzung von tierischen Exkrementen und organischen Materialien entsteht. Dies ermöglicht es der Gemeinschaft, Strom zu erschwinglichen Preisen zu nutzen.

Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) in Berlin - Köln - September 2019

Ich habe als Dolmetscher für Herrn Sontirat Sontijirawong, den Minister für Energie, und seine Delegation fungiert, während ihres Besuchs in Deutschland, um ein Kraftwerk zu besichtigen, das Strom aus Müllverbrennung zur Erzeugung von Biogas und Biomasse-Energie produziert, mit dem Ziel, erneuerbare Energiesysteme in Thailand zu implementieren.

EXP ASSET (Thailand) - Juli 2019

Ich fungierte als Dolmetscherin und Moderatorin bei der Eröffnung von Dicoin Trading im The Berkeley Hotel Pratunam.

Royal Military Academy, Nakhon Nayok (2019)

Ich fungierte als Dolmetscher für eine Gruppe von Offizieren aus Deutschland, die eine Vorlesung zur Wissensvermittlung an Dozenten und 140 Kadetten der Chulachomklao Royal Military Academy in Nakhon Nayok hielten.

GMM Grammy (Thailand) in Berlin 2019

Ich fungierte als Dolmetscher für die Mitarbeiter von GMM Grammy (Thailand), die zu einer Betriebsbesichtigung nach Berlin kamen. Gleichzeitig besuchten wir auch seine Exzellenz, Botschafter Thirachai Phumisiri, in der Thailändischen Botschaft in Berlin.

Klaus Augenthaler 2019

Ich fungierte als Dolmetscher für Klaus Augenthaler, die Legende des deutschen Nationalteams, das die Weltmeisterschaft 1990 gewann, sowie für den Bayern München-Star und ehemaligen Trainer von Oliver Kahn. Er reiste nach Thailand, um junge thailändische Fußballspieler zu suchen, die im Allianz Arena in Deutschland spielen sollten.

Oliver Kahn - März 2019

Ich fungierte als Dolmetscher für Oliver Kahn, die Fußballlegende und ehemalige Nummer 1 Torwart der deutschen Nationalmannschaft, der als Vertreter der Bundesliga nach Thailand reiste, um verschiedene Aktivitäten durchzuführen.

Auswärtiges Amt Deutschland - November 2018

Ausgewählt vom Auswärtigen Amt Deutschlands, um als Dolmetscherin für den thailändischen Premierminister Prayut Chan-o-cha und die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel während ihres Besuchs in Deutschland im Jahr 2018 zu fungieren.

Seminar zwischen thailändischen und deutschen Militärs in Berlin 2018

Ich fungierte als Dolmetscherin bei einem Seminar über die Militärkräfte im demokratischen System, Führungsethik und Studienbesuche im Militärregierungszentrum im Deutschen Bundestag, dem Parlament, dem Verteidigungsausschuss, dem Soldatenverband und mehreren anderen wichtigen Orten für thailändische und deutsche Militärs in Berlin.

PCS Machine Group gründete ein Unternehmen in Deutschland 2018

Ich fungierte als Dolmetscherin und lebte für 3 Monate mit der PCS Machine Group, einem Hersteller von Fahrzeugteilen für europäische und asiatische Automobilunternehmen, die offiziell ein Unternehmen in Deutschland eröffnet haben.

Siam Funeral & Repatriation Co., Ltd. (สยามฟิวเนอรัล) 2017

ทําหน้าที่ล่ามให้กับบริษัท สยามฟิวเนอรัล ในการติดต่อญาติผู้เสียชีวิตและด้านเอกสารการจัดส่งร่างผู้เสียชีวิตชาวต่างชาติกลับสู่ภูมิลําเนาของตนเอง หรือต้องการดําเนินการพิธีฌาปนกิจในประเทศไทย รวมทั้งการวางแผนให้กับญาติพี่น้องสําหรับคนที่รัก

เมื่อวันที่ 13 มีนาคม 2567 German Camp by ครูหยก และอีกสามบริษัทจากประเทศไทยร่วมกันออกบูธในงาน Zukunftstag

(วันแห่งอนาคต) ที่ Station Berlin ณ กรุงเบอร์ลิน จัดขึ้นโดยสมาคมธุรกิจขนาดกลางและขนาดย่อมเยอรมนี BVMW ที่ German Camp ของเราเป็นสมาชิกอยู่และหยกเป็นตัวแทนของสมาคมฯ ประจำประเทศไทยด้วย ในการนี้ ท่านนายกฯ เศรษฐา ทวีสิน ได้เข้าร่วมงานและกล่าวปาฐกถาในงานเลี้ยงรับรองประจำปีของสมาคมธุรกิจขนาดกลางและขนาดย่อมเยอรมนี (BVMW) เพื่อชูศักยภาพไทย ดึงดูดการลงทุน SMEs เยอรมนี และพบปะกับผู้ประกอบการขนาดกลางและขนาดย่อม

Am 18. Juni 2023 fand die Zeremonie zur Beisetzung der Lukkani mit der buddhistischen Tempelanlage Wat Buddhavihara in Berlin, Deutschland statt.

Es ist mir eine große Ehre, als Moderatorin und Dolmetscherin für Deutsch zu fungieren, um die Bedeutung der Zeremonie den deutschen Teilnehmern zu erklären. Ich bin seit meiner Kindheit ein Schüler des Wat Buddhavihara und hatte die Ehre, bei einem bedeutenden religiösen Ereignis in der Geschichte der buddhistischen Gemeinschaft in Berlin zu dienen.

Ich habe ein Treffen mit Dr. Kong Sak Yodmani, dem Gouverneur der Sports Authority of Thailand, und Herrn Damrong Ruen Suk, dem Direktor der Sportabteilung, gehabt.

Herr Sing Limphirat, stellvertretender Direktor des Büros für Kultur, Sport und Tourismus der Sports Authority of Thailand, traf anschließend den Präsidenten des thailändischen Boxverbandes, den Manager des Nationalen Sportentwicklungsfonds und Herrn Panithan Meechaiyo, den Direktor der Marketingsorganisation für Landwirte, um wichtige Themen bezüglich der Vorbereitung auf die Begrüßung der Boxmannschaft aus der ganzen Welt zu besprechen.

Ich habe ein Treffen mit Herrn Thanet Petchsuwan, dem Berater des Ministers für Tourismus und Sport, gehabt.

Um wichtige Themen bezüglich der Vorbereitung auf die Begrüßung der internationalen Boxmannschaft, die zu Trainingszwecken vor den Olympischen Spielen in Paris nach Thailand kommen wird, zu besprechen.

Yoke hat das Team der internationalen Boxer aus 15 Ländern weltweit betreut.

Yoke hat das internationale Boxteam aus 15 Ländern weltweit betreut, das sich auf die Olympischen Spiele in Paris vorbereitet. Es erfüllt mich mit Stolz, Teil des Teams zu sein, das sich in diesem Jahr in Thailand versammelt hat.

Der Generalsekretär des Deutschen Boxverbandes, Herr Michael Müller, und der Generalsekretär des Amerikanischen Boxverbandes, Herr Mike McAtee

Beide Herren sind Präsidenten der Internationalen Boxvereinigung und bedeutende Persönlichkeiten der Olympischen Spiele. Sie haben uns die Ehre erwiesen, uns zu besuchen, um für die Freundschaft und Unterstützung zu danken, die wir gemeinsam auf dem Wettkampfsportplatz gezeigt haben. Sie haben jedem der Schüler ein Nationaltrikot als Geschenk überreicht.

Am 18. Mai 2024, Generalmajor Chaiwat Chotima, der stellvertretende Präsident und Generalsekretär des thailändischen Boxverbandes

Der stellvertretende Vorsitzende der Asiatischen Boxverbands-Konföderation (ASBC), Frau Yaowapa Burapachai, die Präsidentin des Olympischen Sportverbandes Thailands, sowie die Medienvertreter haben uns die Ehre erwiesen, das Olympic Pre Camp in Cha-am zu besuchen. Sie führten Interviews mit dem Weltmeister im Boxen aus den USA, Herrn Robby Gonzales, dem Europameister Herrn Nelvie Tiafack aus Deutschland und dem Headcoach des deutschen Teams, Herrn Eddie, über das Pre Camp in Thailand. Sie äußerten ihre Eindrücke von Thailand insgesamt sowie ihre Erwartungen an den letzten Qualifikationswettbewerb in Bangkok.

Vom 21. bis 27. März 2024 habe ich die PTT-Delegation betreut.

Ein Team von Journalisten aus verschiedenen Nachrichtenagenturen Thailands, um in Deutschland eine Besichtigung durchzuführen.

Am 20. Juni 2024 wurde Yoke eingeladen, an einer Sitzung im Auswärtigen Amt Deutschlands teilzunehmen.

Um über Probleme und Lösungsansätze im Zusammenhang mit der Beantragung von Visa für medizinisches Fachpersonal zu sprechen.

Am 24. Mai 2024 begann die Qualifikation für das olympische Boxturnier in der Huamark Indoor Stadium, um sich für die Olympischen Spiele zu qualifizieren.

Yoke fühlt sich stolz, als Koordinatorin zur Begrüßung von VIPs beizutragen, die für die Olympischen Spiele von Bedeutung sind, wie zum Beispiel Herrn Michael Müller, den Generalsekretär des Deutschen Boxverbands, und Herrn Mike McAtee, den Generalsekretär des Amerikanischen Boxverbands, die beide Präsidenten der Internationalen Boxvereinigung sind.

Das German Camp hat Reis, Trockenlebensmittel und grundlegende Medikamente an die Kinder verteilt und einen Gefrierschrank an die Schule der königlichen Polizei von Ban Pilok Khee gespendet.

In Thong Pha Phum, Kanchanaburi, wurde das Mittagessenprojekt für Schüler und Lehrer unterstützt. Es gibt jedoch immer noch einen Mangel an Nahrungsmitteln für Kinder in abgelegenen Schulen der königlichen Polizei (T. Ch. D.) im ganzen Land. Die Spende von nützlichen Gütern hilft, die Entwicklung und Förderung von Kindern und Jugendlichen zu unterstützen. Es besteht auch ein großer Bedarf an Kühl- und Gefrierschränken, um frisches Gemüse und Fleisch für das Mittagessen aufzubewahren und Serums für die Schüler aus abgelegenen Gebieten länger zu lagern.

Durch die Arbeit bei German Camp wurde Yoke beauftragt, die Vertretung von D.I.P.E.S.H in Thailand zu übernehmen.

Um das nachhaltige Erlernen der deutschen Sprache zu fördern, damit Thailänder effektiv in Deutschland lernen oder arbeiten können und in der Gesellschaft anerkannt werden, betrachtet Yoke die Weitergabe von Wissen als wichtig und nachhaltig, da Wissen niemals erschöpft ist, sondern immer weiter wachsen und erweitert werden kann. Yoke möchte sich bei Frau Astrid Arens, der Gründerin von D.I.P.E.S.H, einer Expertin, die viele weitere Ämter innehat, für ihre Unterstützung der Arbeit von German Camp bedanken.

German Camp und Project M Consultant haben eine MOU-Vereinbarung über die Zusammenarbeit im Bereich der beruflichen Bildung in Europa (Ausbildung) unterzeichnet.

Im Rahmen des neuen Camp-Formats, das heute für alle, die sich für eine Ausbildung im Ausland interessieren und während des Studiums ein Einkommen erzielen möchten, sehr interessant ist.

Am 28. Mai 2025 lud Herr Klaus Bohl, der Bürgermeister der Stadt Bad Salzungen, den Generalkonsul in Frankfurt ein.

Herr Natthaphong Lathapipat besuchte offiziell und führte eine Besprechung im Rathaus von Bad Salzungen, einer ruhigen Kurstadt im Bundesland Thüringen, Deutschland. Die Stadt ist bekannt für ihre Sole-Therapie und die wunderschöne Natur.